(Ne)mogućnost da se bude autentičan u komunikaciji
The (im)possibility of being authentic in communication
Sažetak
Termin 'autentično' se prevodi kao nepatvoreno, izvorno, istinito ili verodostojno i uvek ima pozitivnu konotaciju. Kad je u pitanju neka osoba, govorimo o njenoj posebnosti, individualnosti, neponovljivosti ili originalnosti. U ponašanju i komunikaciji, autentičnost se često poistovećuje sa iskrenošću, poštenjem i spontanošću. Najsažetija i najobuhvatnija definicija autentičnosti bila bi: 'biti u skladu sa samim sobom', a u imperativnom obliku: 'Budi ono što jesi!'. Međutim, prvi pokušaj analize tog naizgled samorazumljivog izraza suočava nas sa nizom problema i nedoumica, počev od toga da može da se shvati kao tautologija. Iskazano u obliku logičke formule, dobijamo Ja = Ja. Ali koje je to 'ja' s kojim treba da se uskladim ili ono koje je zaduženo da vrši to usklađivanje? Drugi problem nije logičke, već filozofsko-aksiološke i sociopsihološke prirode. Ako autentičnost, odnosno sklad sa samim sobom, postavimo kao poželjan cilj kojem treba težiti, rizikujemo da upadnemo u vrednosne kontradikcije kao, npr, u izrazu: 'autentični manipulator, lažov, prevarant' i sl. Stoga je neophodno prvo brižljivo definisati sam pojam 'autentičnost', odnosno analizirati sličnosti i razlike u odnosu na srodne pojmove, kako bi se potom moglo odgovoriti na pitanje koje je implicitno sadržano u naslovu: da li možemo da budemo autentični u komunikaciji.
Abstract
The term authentic is translated as genuine, original, true or credible, and it has always a positive connotation. Speaking of a person, we mention her /his distinctiveness, individuality, uniqueness or originality. Concerning behavior and communication, authenticity is often identified with sincerity, honesty and spontaneity. The most concise and comprehensive definition of authenticity would be 'to be consistent with oneself', and in the imperative form: 'Be yourself!'. However, the first attempt to analyze this apparently self-explanatory statement confronts us with a series of problems and dilemmas, starting with the fact that it can be perceived as a tautology. When we express it as a logic formula, we get 'I = I'. But who is this 'I' whith whom I should be in harmony, or the 'I' charged to perform this harmonization? The nature of the second problem is not logical, but philosophical-axiological and sociopsychological. If we set authenticity, i.e. self-consistency, as a desirable goal worthy to be pursued, we risk to fall into value contradictions, such as in expressions, for example: 'an authentic manipulator, or liar, or crook' etc. Therefore, it is first necessary to carefully define the concept of 'authenticity' and analyze the similarities and differences in relation to kindred notions in order to be able to answer the question implied in the title: can we be authentic in communication.
|