Metrika

  • citati u SCIndeksu: 0
  • citati u CrossRef-u:0
  • citati u Google Scholaru:[]
  • posete u poslednjih 30 dana:0
  • preuzimanja u poslednjih 30 dana:0

Sadržaj

članak: 1 od 1  
2013, vol. 37, br. 2, str. 683-700
Spremni za izazove profesije? Sociopragmatičko i pragmajezičko znanje apsolvenata anglistike
Univerzitet u Nišu, Filozofski fakultet, Studijska grupa za anglistiku

e-adresasavic.milica@gmail.com
Ključne reči: metapragmatička svest; sociopragmatičko znanje; pragmajezičko znanje; engleski kao strani jezik; apsolventi Anglistike
Sažetak
Razvijanje metapragmatičke svesti predstavlja jedan od ključnih koraka u razvoju komunikativne kompetencije studenata koji će se profesionalno baviti jezikom kao nastavnici ili prevodioci. Istraživanje prikazano u ovom radu bavi se metapragmatičkom svešću apsolvenata Anglistike čiji je maternji jezik srpski, pre svega njihovim poznavanjem relevantnih uslova konteksta i pragmajezičkih resursa u engleskom jeziku. Sama priroda teme je uticala na izbor i primenu kvalitativne istraživačke paradigme. Korišćene metode za prikupljanje podataka bile su intervju i verbalni protokol, kao i beleške istraživača. Rezultati pokazuju da su ispitanici svesni velikog broja faktora konteksta i jezičkih sredstava u engleskom, koji su neophodni za uspešnu komunikaciju na tom jeziku, i ukazuju na to koja jezička sredstva studenti smatraju posebno značajnim, kao i na to koji uslovi konteksta utiču na njihov izbor jezičkih sredstava. Zaključak koji se može izvesti iz istraživanja i na ovako malom uzorku (od 15 apsolvenata) jeste da postoje velike razlike u sposobnosti ispitanika da sa sigurnošću razgovaraju o metapragmatičkim pitanjima, kao i da ima dosta prostora za napredovanje, čak i kod studenata čija je jezička kompetencija na visokom nivou. Stoga se rad na samom kraju bavi mogućnostima praktične primene dobijenih rezultata u nastavi engleskog jezika na univerzitetu.
Reference
Ambady, N., Koo, J., Lee, F., Rosenthal, R. (1996) More than words: Linguistic and nonlinguistic politeness in two cultures. Journal of Personality and Social Psychology, 70(5): 996-1011
Barron, A. (2002) Acquisition in interlanguage pragmatics: Learning how to do things with words in a study abroad context. Amsterdam - Philadelphia: John Benjamins Publishing Company
Bowles, M.A. (2010) The think-aloud controversy in second language research. New York & London: Taylor & Francis Group
Brown, G., Yule, G. (1983) Teaching the spoken language. Cambridge: Cambridge University Press
Brown, P., Levinson, S.C. (1987) Politeness - some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press
Couper-Kuhlen, E., Auer, P., Muller, F. (1999) Language in time: The rhythm and tempo of spoken interaction. New York
Culpeper, J., Bousfield, D., Wichmann, A. (2003) Impoliteness revisited: with special reference to dynamic and prosodic aspects. Journal of Pragmatics, 35(10-11): 1545-1579
Eelen, G. (2001) A critique of politeness theories. Manchester & Northampton. MA: St. Jerome Publishing
Fraser, B. (1990) Perspectives on politeness. Journal of Pragmatics, 14(2): 219-236
Gonzales, M.H., Pederson, J.H., Manning, D.J., Wetter, D.W. (1990) Pardon my gaffe: Effects of sex, status, and consequence severity on accounts. Journal of Personality and Social Psychology, 58(4): 610-621
Holmes, J. (1989) Sex Differences and Apologies: One Aspect of Communicative Competence1. Applied Linguistics, 10(2): 194-213
Hurley, D.S. (1992) Issues in Teaching Pragmatics, Prosody, and Non-Verbal Communication. Applied Linguistics, 13(3): 259-281
Jones, S.R., Torres, V., Arminio, J. (2006) Negotiating the complexities of qualitative research in higher education - fundamental elements and issues. New York: Routledge
Kasper, G., Rose, K. (2002) Pragmatic development in a second language. Malden: Blackwell
Kaufmann, A. (2002) Negation and prosody in British English. Journal of Pragmatics, 34(10-11): 1473-1494
Kinginger, C., Farrell, K. (2004) Assessing development of metapragmatic awareness in study abroad. Frontiers: Interdisciplinary Journal of Study Abroad, (10): 19-42
Lakoff, R. (1973) The logic of politeness: Or, minding your ps and qs. u: Corum C., Smith-Stark T.C., Weiser A. [ur.] Regional meeting of the Chicago Linguistic Society (9th), Papers, Chicago: Chicago Linguistic Society, str. 292-305
Leech, G. (1984) Principles of pragmatics. London - New York: Longman, 2nd ed
Locher, M. (2004) Power and politeness in action: Disagreements in oral communication. Berlin: Mouton de Gruyter
Locher, M.A. (2006) Polite behavior within relational work: The discursive approach to politeness. Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 25(3): 249-267
Mackey, A., Gass, S.M. (2005) Second language research methodology and design. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates
Meier, A.J. (1998) Apologies: what do we know?. International Journal of Applied Linguistics, 8(2): 215-231
Miller, L. (2008) Negative assessments in Japanese-American workplace interaction. u: Spencer-Oatey H. [ur.] Culturally speaking: Culture, communication and politeness theory, London-New York: Continuum, 2nd ed.; 227-240 (Original work published 2000)
Mills, S. (2003) Gender and politeness. Cambridge: University Press
Onwuegbuzie, A.J., Johnson, R.B. (2006) The validity issue in mixed research. Research in the Schools, 13 (1), 48-63
Onwuegbuzie, A.J., Teddlie, C. (2003) A framework for analyzing data in mixed methods research. u: Tashakkori A., Teddlie C. [ur.] Handbook of mixed methods in social and behavioral research, Thousand Oaks: Sage
Paton, M.Q. (2002) Qualitative research and evaluation methods. Thousand Oaks, California: Sage Publications
Sandelowski, M. (2001) Real qualitative researchers do not count: The use of numbers in qualitative research. Research in Nursing & Health, 24(3): 230-240
Selting, M., Auer, P., Barden, B., Bergmann, J., Couper-Kuhlen, E., Günthner, S., i dr. (1998) Gesprachsanalytisches Transkriptionssystem (GAT). Linguistische Berichte, 173, 91-122
Spencer-Oatey, H. (2008) Introduction. u: Spencer-Oatey H. [ur.] Culturally speaking: Culture, communication and politeness theory, London-New York: Continuum, 2nd ed.; 1-8 (Original work published 2000)
Spencer-Oatey, H. (2008) Face, (im)politeness and rapport. u: Spencer-Oatey H. [ur.] Culturally speaking: Culture, communication and politeness theory, London-New York: Continuum, 2nd ed.; 11-47 (Original work published 2000)
Spencer-Oatey, H., Xing, J. (2008) Issues of face in a Chinese business visit to Britain. u: Spencer-Oatey H. [ur.] Culturally speaking: Culture, communication and politeness theory, London-New York: Continuum, 2nd ed.; 258-273 (Original work published 2000)
Stadler, S.A. (2007) Multimodal (im)politeness. The verbal, prosodic and non-verbal realization of disagreement in German and New Zealand English. Hamburg: Verlag Dr. Kovač
Watts, R.J. (2003) Politeness. Cambridge: Cambridge University Press
Werkhofer, K.T. (2005) Traditional and modern views: The social constitution and power of politeness. u: Watts R., Ide S., Ehlich K. [ur.] Politeness in language: Studies in its history, theory and practice, Berlin: Mouton de Gruyter, 155-199
Wichmann, A., Blakemore, D. (2006) The prosody-pragmatics interface. Journal of Pragmatics, 38(10): 1537-1541
 

O članku

jezik rada: engleski
vrsta rada: izvorni naučni članak
objavljen u SCIndeksu: 02.09.2013.