Metrika

  • citati u SCIndeksu: 0
  • citati u CrossRef-u:[1]
  • citati u Google Scholaru:[]
  • posete u poslednjih 30 dana:8
  • preuzimanja u poslednjih 30 dana:6

Sadržaj

članak: 1 od 1  
2020, vol. 54, br. 1, str. 329-351
O pokretu Plain English
Univerzitet u Novom Sadu, Pravni fakultet

e-adresaD.Coric@pf.uns.ac.rs
Projekat:
Ovaj članak je rezultat rada na projektu "Pravna tradicija i novi pravni izazovi", koji finansira Pravni fakultet Univerziteta u Novom Sadu.

Ključne reči: Plain English; stvaranje prava; jednostavnost; preciznost; razumljivost
Sažetak
Stvaranje prava je složen proces i proističe iz stalnog učenja i usavršavanja poznavanja prava - kako teorije, tako i prakse, kao i iz poznavanja društvene stvarnosti i stavova i namera članova društva, ali i same države. Krajnji ishodi stvaranja prava se upućuju običnim građanima, na razumevanje i postupanje u skladu sa svojom sadržinom. Ako rezultat tog procesa pretvorimo u jasna, precizna i uobičajenim jezikom ispisana pravila ponašanja, koja prosečan građanin može brzo razumeti, i proces stvaranja prava i njegovi rezultati će biti krajnjim korisnicma prihvatljiviji za primenu. Upotreba određene pravne terminologije ili druge stručne terminologije u aktima i pravilima koja regulišu odnose među adresatima je nužna, no ne mora biti jedini i isključivi način komunikacije normotvoraca i adresata. Domaći najpoznatiji teoretičari prava, kao što su R. Lukić, D. Mitrović i drugi, stalno ističu potrebu korišćenja svakodnevnog, živog, narodnog jezika i doziranu upotrebu stručne terminologije, uz odgovarajući "prevod" iste te terminologije u svakom aktu na svakodnevni jezik prosečnog čoveka. Jedino tako će pravo postati razumljivije, više prihvaćeno od strane adresata i više poštovano. U ovom radu predstavljamo pokret Plain English za korišćenje upravo što jednostavnijeg rečnika prilikom pisanja pravnih akata, samo na engleskom govornom području. Neke preporuke i smernice koje prominentni predstavnici ovog pokreta daju svojim pravnicima su već prisutne u našem pravnom sistemu, a neke mogu tek naći svoje mesto i značaj u njemu.
Reference
*** (2010) H.R.946: Plain writing act of 2010. https://www.congress.gov/bill/111th-congress/house-bill/946
*** (2010) Jedinstvena metodološka pravila za izradu propisa. Službeni glasnik RS, br. 21
*** (2010) Interview with chief justice John G. Roberts Jr. Scribes J Leg Writing, 39-40
*** (2017/2020) Zakon o dualnom obrazovanju. Sl. glasnik RS, br. 101/2017 i 6/2020
*** (2019) Priručnik za prevođenje pravnih akata Evropske unije. Beograd: Vlada, Ministarstvo za evropske integracije, https://www.mei.gov.rs/upload/documents/prevodjenje/prirucnik_prevodjenje_eu_19.pdf
*** Diznijeva strategija kreativnosti. https://online.visual-paradigm.com/knowledge/disney-creative-strategy/what-is-disney-creative-strategy
*** (2017-2020) Zakon o osnovama sistema obrazovanja i vaspitanja. Sl. glasnik RS, br. 88/2017, 27/2018 - dr. zakon, 10/2019, 27/2018 - dr. zakon i 6/2020
Adelno, S.L. (1893) Analytics of literature: A manual for the objective study of English prose and poetry. Boston: Ginn and Co
Adler, M. (2012) The plain language movement. u: Solan Lawrence M., Tiersma Peter M. [ur.] The Oxford Handbook of Language and Law, Oxford
Asprey, M. (2010) Plain language for lawyers. The Federation Press
Assy, R. (2011) Can the law speak directly to its subjects? The limitation of plain language. Journal of Law and Society, Volume 38, pp 376-404
Barry, P. (2018) Editing and empathy. Michigan Bar Journal, May
Bast, C.M. (1995) Lawyers should use plain language. Florida Bar Journa, 10
Boleszczuk, E. (2011) Plain language solutions to the problems. Comparative Legilinguistics
Butt, P. (2002) What is plain language law and why use it?: Speaking plainly: Plain language law for non-lawyers. 12th September, http://www.lawfoundation.net.au/ljf/app/&id=/2FD34F71BE2A0155CA25714C001739DA
Crump, D. (2001-2002) Gainst plain English: The case for a functional approach to legal document preparation. Rutgers L.J, 33, 713
Dubay, W.H. (2004) The principles of readability. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED490073.pdf
Felsenfeld, C. (1981-1982) The Plain English movement: Panel discussion. Canadian Business Law Journal, 6
Flowers, B.S. (1979) Madman, architect, carpenter, judge: Roles and the writing process. u: Proceedings of the Conference of College Teachers of English, 7-10
Garner, B.A. (2012) The 20 most common sentence-level faults among legal writers. Michigan Bar Journal, February
Garner, B.A. (2001) Legal writing in plain English: A text with exercises. London: The University of Chicago Press, Ltd
Gowers, S.E. Prologue, from the complete plain words. http://www.ourcivilisation.com/smartboard/shop/gowerse/complete/chap1.htm
Hon, L.G. (2011) Legal-writing myths. Plain Language Michigan Bar Journal, February
Kimble, J. (2015) What plain language is not. Plain Language-Michigan Bar Journal, December
Kimble, J. (2014) 30 years and counting. Plain Language Michigan Bar Journal, January
Kimble, J. (2007) Hunting down nouners. Plain Language Michigan Bar Journal, February
Locke, J. (2004) A history of Plain language in the United States government. https://www.plainlanguage.gov/about/history/plain-language-in-thegovernment
Lukić, R. (1987) Metodologija prava. Beograd: Pravni fakultet
Mazur, B. (2000) Revisiting plain language. Issue of Technical Communication, the journal of the Society for Technical Communication, May, Vol. 47, No. 2
Orwell, G. (1946) Politics and the English language. London: Horizon, https://www.orwell.ru/library/essays/politics/english/e_ polit
Penman, R. (1992) Plain English: Wrong solution to an important problem. Australian Journal of Communication, vol. 19, 3, 1-18
Popović, M. (1971) Beleške o jeziku i pravnoj terminologiji sa izabranom bibliografijom radova pisaca naroda Jugoslavije. Zbornik za društvene nauke Matice Srpske, separate, br 56
Selimović, M. (1990) Za i protiv Vuka. Beograd: Beogradski izdavački grafički zavod
Stark, J. (2012) Plain language. https://www.ncsl.org/legislators-staff/legislative-staff/research-editorial-legal-and-committee-staff/june-2012-plain-language.aspx
Stephens, C.M. (2014) Plain language legal writing: Part I - writing as a process. March 04, 2014, https://www.cba.org/Publications-Resources/CBA-Practice-Link/ Young-Lawyers/2014/Plain-Language-Legal-Writing-Part-I-%E2%80%93-Writing-as-a
Tiersma, P. The Plain English movement. http://www.languageandlaw.org/PLAINENGLISH.HTM
Wydick, R.C. (2006) Plain English for lawyers. Durham, North Carolina: Carolina Academic press
Ződi, Z. (2019) The limits of plain legal language: Understanding the comprehensible style in law. International Journal of Law in Context, 15
 

O članku

jezik rada: srpski
vrsta rada: pregledni članak
DOI: 10.5937/zrpfns54-26200
primljen: 18.04.2020.
objavljen u SCIndeksu: 05.11.2020.
metod recenzije: dvostruko anoniman
Creative Commons License 4.0

Povezani članci

Zb Pravnog fak Novi Sad (2017)
Značaj jezika za pravo
Ćorić Dragana M.

Vojno delo (2005)
Moral vojske između tradicije i multikulturalizma
Basara Mihajlo

FU: Lingustics&Literature (1996)
Opterećenost poezije Branka Radičevića Vukovom jezičkom reformom
Bogert Ralph

prikaži sve [6]