- citati u SCIndeksu: 0
- citati u CrossRef-u:0
- citati u Google Scholaru:[
]
- posete u poslednjih 30 dana:25
- preuzimanja u poslednjih 30 dana:23
|
|
2021, vol. 4, br. 2, str. 85-102
|
Albanizmi u srpskim i makedonskim govorima
Albanisms in Serbian and Macedonian speeches
Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet
Sažetak
U ovom radu se daje kratak pregled literature posvećene albansko-slovenskim kontaktima, a potom se porede dva pristupa albanizmima u srpskim i makedonskim govorima. Jedan je Safeta Hodže (2001), a drugi Vanje Stanišića (1995). Njihove studije se razlikuju u više aspekata. Najpre, u inventaru obrađenih leksičkih jedinica. Tako je Hodža analizirao ukupno 447, a Stanišić oko 300. Zatim, kod Hodže su zastupljene skoro sve vrste reči (313 imenice, 50 prideva, 48 glagola, 15 priloga, 9 rečca i 8 uzvika, 2 veznika i 2 onomatopeje), dok je Stanišić analizirao 182 lekseme, i to uglavnom imenice iz različitih oblasti ljudskog življenja: stočarstvo i zemljoradnja (36), ratarstvo (41), priroda i reljef (23), kuća i okućnica (8), porodična terminologija (8), materijalna kultura i duševni život (10), apstraktni pojmovi, glagoli i izrazi psihofizičkih stanja (56). Stanišić se bavi i albanskim imenima koja se pominju u Dečanskim hrisovuljama, ali i velikim brojem slavizama. Hodža reči etimološki obrađuje u zasebnom rečničkom delu, dok Stanišić u okviru pet tematskih grupa. Hodža u posebnim poglavljima daje iscrpnu klasifikaciju prema tematskim grupama, prema geografskoj rasprostranjenosti i vremenu preuzimanja. Stanišić je šire grupisao reči, a u okviru obrade pojedinih reči one su geografski locirane. Autori ovog rada ukazuju i na druge albanizme koje su zabeležili drugi istraživači, ali navode i Nov inventar leksema koje koriste Srbi u jugozapadnoj Srbiji i na Kosovu i Metohiji: čuče, čučajka ᾽kukavica᾽, rumbulaki rumbulačka ᾽okrugao᾽, šaradžija ᾽testeraš᾽ (od alb. sharrë ᾽testera᾽), šoša ᾽prorešetati᾽, vapa ᾽žega, toplota᾽, uknačiti (se) ᾽uživati᾽.
Abstract
This paper gives a brief overview of the literature dedicated to Albanian-Slavic contacts, and then compares two approaches to Albanianisms in Serbian and Macedonian languages. One is by Safet Hodža (2001) and the other by Vanja Stanišić (1995). Their studies differ in several aspects. First, in the inventory of processed lexical items. Thus, Hodža analyzed a total of 447, and Stanisic about 300. Then, Hodža represented almost all types of words (313 nouns, 50 adjectives, 48 verbs, 15 adverbs, 9 words and 8 exclamations, 2 conjunctions and 2 onomatopoeias), while Stanišić analyzed 182 lexemes, mainly nouns and a small number of verbs from different areas of human life: cattle breeding and agriculture (36), farming (41), nature and relief (23), house and garden (8), family terminology (8), material culture and mental life (10), abstract concepts, verbs and expressions of psychophysical conditions (56). Stanišić also deals with the Albanian names that are mentioned in the Dečani Hrisovulja (Chrysovulje), but also with a large number of Slavs. Hodža etymologically deals with the words in a separate dictionary section, while Stanišić does that within five thematic groups. In separate chapters, Hodža gives an exhaustive classification according to thematic groups, according to geographical distribution and time of their taking over. Stanišić grouped the words wider, and within the processing of individual words, they are geographically located. The author of this paper also points to other Albanianisms noted by other researchers, but also cites a new inventory of lexemes used by the Serbs in south-western Serbia and Kosovo and Metohia: čuče, čučajka "kukavica (coward) ", rumbulak and rumbulačka "okrugao (round)", šaradžija "testeraš (sawyer)" (from alb. sharrë "testera (saw), šoša "prorešetati (to sift)", vapa "žega, toplota (heat, warmth)", uknačiti (se) "uživati (to enjoy)".
|
|
|
Reference
|
|
*** (1961) Rečnik na makedonskiot jazik. Skopje, I
|
|
*** (1925) Srbi i Arbanasi. Beograd
|
|
Ajeti, I. (1968) Studime leksikore shqiptare-sllave. Gjurmime albanologjike, 2
|
|
Ajeti, I. (1963) O nekim uzajamnim šiptarsko-srpskim jezičkim odnosima. Zbornik radova Filozofskog fakulteta u Prištini
|
|
Ajeti, I. (1972) Për historinë e marrëdhënieve të hershme gjuhësore shqiptare-sllave. Studime filologjike, 4
|
|
Ajeti, I. (1965) Prilog proučavanju međusobnih šiptarsko-srpskih jezičkih odnosa. Gjurmime albanologjike, II
|
|
Bernštejn, B., Klepikova, P. (1989) Vostočnoromanskoe vliânie v leksikosemantičeskoj sfere vnutri i vne balkanskogo âzykovogo soûza (BÂS). u: Materialy k VI Meždunarodnomu kongresu po izučeniû stran Ûgo-vostočnoj Evropy, Moskva
|
|
Bukumirić, M. (1982) Onomastika Prekoruplja. Onomatološki prilozi, III, 303-340
|
|
Đerić, V. (1927) Arbanaske reči u srpskom jeziku. Prilozi, VIII
|
1
|
Đuričić, M. (1994) Običaji i verovanja Albanaca. Beograd: Jugoslovenski bibliografski institut
|
5
|
Elezović, G. (1932) Rečnik kosovsko-metohijskog dijalekta. Beograd: Srpska kraljevska akademija, I, II
|
|
Erdeljanović, J. (1937) Kuči, Bratonožići, Piperi. u: SEZb, VIII, XII, XVII
|
|
Erdeljanović, J. (1937) Katolička severna Albanija (Skica barona dr. Franca Nopče). Belićev zbornik, II
|
|
Gustav, M. (1891) Wörterbuch Der Albanesischen Sprache. Strasburg
|
|
Halimi, K. (1954) Arbanaške reči u našim tajnim jezicima. GlEM, XXII
|
|
Hemp, E. (1977) On the name Ohrid. BalkE, XX/1-2, 113-117, MJ XXXII-XXXIII
|
|
Hoxha, S. (2001) Elemente leksikore të gjuhës shqipe në gjuhët sllave ballkanike. Shkodër: Camaj-Pipa
|
|
Jokl, N. (2011) Studime për etimologjinë dhe fjalëformimin shqip. Prishtinë: Akademia e Shkencave dhe e Arteve e Kosovës
|
1
|
Karadžić, V. (1852) Srpski rječnik. Beč
|
|
Kelmendi, A. (1970) Mbi disa marrëdhënie në konktakt midis shqipes e serbokroatishtes në Kosovë e Mal të Zi. Shkup: Jehona
|
|
Kujundžić, Lj. (1902) Srpsko-arnautski rečnik. Beograd: Štamparija Gavrila Davidovića
|
|
Malja-Imami, N.R., Popović, M. Albanizmi u srpskim i makedonskim govorima
|
|
Marinković, J. (1989) Mikrotoponimi Vranja i okoline. Onomatološki prilozi, X
|
|
Murati, Q. (1990) Elementet e gjuhës shqipe në gjuhët sllave jugore. Prishtinë: Instituti Albanologjik
|
|
Omari, A. (2012) Marrëdhëniet gjuhësore shqiptaro-serbe. Tiranë: Qendra e studimeve albanologjike-Instituti i gjuhësisë dhe i letërsisë
|
1
|
Pešikan, M. (1982) Zetsko-humsko-raška imena na početku turskoga doba. Onomatološki prilozi, III, IV, V
|
|
Petrović, D. (1983) O karpatologičeskom aspekte serbohrvatsko-albanskih leksičeskih otnošenij. Moskva: SBÂ
|
|
Petrović, D. (1988) Toponomija Kuča. Onomatološki prilozi, IV 1-162, XXVII-XXVIII
|
|
Pižurica, M. (1984) Tragovi međujezičkih dodira u govorima Crne Gore. u: Crnogorski govori, Titograd
|
|
Popović, I. (1957) Elementet e sllavishtes së jugut në gjuhën shqipe. Përparimi, 1-2
|
|
Popović, I. (1954) Neki gentilni i njima srodni termini kod Crnogoraca i Arbanasa. Radovi Naučnog društva NR Bosne i Hercegovine, Sarajevo, II, 49-84
|
|
Pulevski, Ѓ. (1873) Rečnik od četiri jazika (srpsko-albanski, albansko arnautski, turski i grčki). Beograd: Državna štamparija
|
|
Pulevski, Ѓ. (1875) Rečnik od tri jazika (makedonski, albanski, turski). Beograd: Državna štamparija
|
|
Redžepagić, J. (1972) Disa elemente të gjuhës shqipe në të folmen e popullësisë së Plavës. Gjurmime albanologjike
|
7
|
Skok, P. (1971-1974) Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti u Zagrebu, I-1V
|
|
Stanišić, V. (1995) Srpsko-albanski jezički odnosi. SANU-Balkanološki institut
|
|
Stijović, R. (1990) Iz leksike Vasojevića. Beograd: SANU-Institut za srpski jezik, 8-13
|
|
Stijović, S. (1982) Onomastika zapadnog dela Metohijskog (Pećkog) Podgora. Onomatološki prilozi, 3
|
|
Šuflaj, M. (1924/1925) Povijest sjevernih Arbanasa. Arhiv, II
|
|
Ushaku, R. (1982) Ulqini dhe rrethina në dritën e disa mikor e makro toponimeve. u: Onomastika e Kosovës, Prishtinë
|
|
|
|